主页 > 诗词 > 正文

阳台梦原文注释以及翻译赏析

百分之一学文网来源: https://www.ksair.com.tw 2020-04-29 11:45诗词 124 ℃

作者:李存勖 年代: 体裁:

薄罗衫子金泥缝,困纤腰怯铢衣重。笑迎移步小兰丛,
亸金翘玉凤。
娇多情脉脉,羞把同心拈弄。楚天云雨却相和,
又入阳台梦。

【注释】

①金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。
②铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。
③亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。
④同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。
⑤阳台:宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在
“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。

【评解】

诗人着意描写了女子的服饰、体态,抒发内心的思慕之情。这首小词轻柔婉丽,对
后世词风不无影响。

【集评】

《唐五代词钞小笺》按:《阳台梦》亦庄宗自度曲也。取末三字为名。
《北梦琐言》:庄宗《阳台梦》云:“薄罗衫子金泥凤。”旧本有改“凤”字为
“缝”字者。

Tags: 古诗赏析 古诗翻译

本文来自网友上传,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.ksair.com.tw/shici/2011669.html
热门标签