主页 > 诗词 > 正文

捣练子令原文注释以及翻译赏析

百分之一学文网来源: https://www.ksair.com.tw 2020-04-29 11:46诗词 369 ℃

作者:李煜 年代: 体裁:

深院静,小庭空,
断续寒砧断续风。
无奈夜长人不寐,
数声和月到帘栊。

【注释】

①砧(zhen1):捣衣石。寒砧:寒夜捣帛声。古代秋来,家人捣帛为他乡游子准备
寒衣。
②栊:窗户。

【评解】

秋风送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。夜深了,月光和砧声穿
进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。
“砧声不断”、“月到帘栊”,从景中透露出愁情,情景交融,轻柔含蓄,耐人寻思。
这首小令,语言新,意境新,给人以极美的艺术享受。

【集评】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:曲名《捣练子》,即以咏之,乃唐词本体。首二句
言闻捣练之声,院静庭空,已写出幽悄之境。三句赋捣练,四、五句由闻砧者说到砧声
之远递。通首赋捣练,而独夜怀人情味,摇漾于寒砧断续之中,可谓极此题能事。杨升
庵谓旧本以此曲名《鹧鸪天》之后半首,尚有上半首云:“塘水初澄似玉容,所思还在
别离中。谁知九月初三夜,露似珍珠月似弓。”案《鹧鸪天》调,唐人罕填之。况塘水
四句,全于捣练无涉,升庵之说未确。但露珠月弓,传诵词苑,自是佳句。
王方俊《唐宋词赏析》:通篇无点题之笔,但处处写离情,情包含在景中,从景中
透露出感情,极为含蓄,意境清新,是李词中内容较健康的词作。

Tags: 古诗赏析 古诗翻译

本文来自网友上传,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.ksair.com.tw/shici/2011726.html
热门标签