主页 > 诗词 > 正文

江城子原文注释以及翻译赏析

百分之一学文网来源: https://www.ksair.com.tw 2020-04-29 11:47诗词 355 ℃

作者:欧阳炯 年代: 体裁:

晚日金陵岸草平,
落霞明,水无情。
六代繁华,暗逐逝波声。
空有姑苏台上月,
如西子镜,照江城。

【注释】

①金陵:今江苏南京。
②落霞:晚霞。
③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,均建都于金陵。
④暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了。
⑤姑苏台:在苏州市西南姑苏山上。春秋时吴王阖庐所筑。夫差于台上立春宵宫,
为长夜之饮。
⑥西子:即西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。
⑦江城:指金陵,古属吴地。

【评解】

此词是五代词中写怀古题材较早的一首。把金陵的景象与词人眼见古都兴衰而慨然
兴叹的悲凉情感,形象地描绘并抒写出来。情景交融,寓意深刻。全词感情色彩极浓,
写景抒情,真切动人,具有较强的艺术感染力。

【集评】

郑振铎《插图本中国文学史》:“(欧阳炯)为《花间》里堪继温、韦之后的一个
大作家。”
王方俊《唐宋词赏析》:本词写景与抒情巧妙地结合在一起,使全词情景交融,可
谓天衣无缝。
《大雅集》卷一陈廷焯云:于伊郁中饶蕴藉。
《栩庄漫记》:此词妙处在“如西子镜”一句,横空牵入,遂尔推陈出新。

Tags: 古诗赏析 古诗翻译

本文来自网友上传,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.ksair.com.tw/shici/2011832.html
热门标签